2 new titles

There are two new titles in the market with translations by yours truly:

7 Billion Humans     XC2Torna_Logo

Xenoblade Chronicles 2: Torna – The Golden Country has been available for a few weeks. These are some selected quotes from the Spanish reviewers:

…”with perfectly translated Spanish subtitles.” (Vandal)

“The voices and performances reach a good level, both in English and Japanese, and their presence is complemented by a good Spanish localization.” (Meristation)

“A superb Spanish localization” (IGN)

I hope you will enjoy them!

Voice work

The launch of  Super Mario Party for Nintendo Switch has reminded me to finally compile a list of my voice work for Nintendo over the years.
Super_Mario_Party logo

  • Mario Party: Star Rush (announcer)
  • Tank Troopers (3 characters: Paintball/Manchas, Stunner/Latigazo & Ty Phoon/Tor Nado)
  • Super Smash Bros. for Nintendo 3DS (crowd)
  • Super Smash Bros. for Wii U (crowd)
  • Mario Party: The Top 100 (announcer)
  • Super Mario Party (announcer)
  • Super Smash Bros. Ultimate (crowd)

In the future I will keep this list updated here.

Breath of the Wild, nominated for the ATRAE Awards

The official association of Spanish translators has nominated The Legend of Zelda: Breath of the Wild for the award to the best translation in a video game. Congratulations to the rest of the team – we were quite a bunch!

The ceremony will take place on October 20th. Wish us luck!

Que te den morsilla

(Español) Cambios de narrador

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

(Español) En boca del personaje

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

(Español) De novato a novela

Sorry, this entry is only available in European Spanish.

How to shoot a short film

I received a question which is also a request:

Dear Mr. Alex Hernandez:

Good morning. I know we haven’t met, but I’ve seen one of your short films and was fascinated by it. Currently I have a project in my head and I’d like to know whether you could help me produce a short film. I’m simply a writer and poet. Thanks in advance for your attention. Sometimes one must cross oceans to realize the impossible o what your own countrymen can’t see.

My dear friend,

I’m glad you liked my work. I don’t make short films anymore – it’s been years since the last one.

You say you have a project in your head… I’m afraid that film professionals aren’t lacking in ideas. Budget might be lacking, technical or human means, time maybe or many other things, but ideas are free and we all have dozens of them. And, the most important point for our purposes: each of us is in love with their own ideas.
To make a short film, one needs more than a project in the head. One needs a written, rewritten, finished script, polished to the max, because this max is the minimum required for others to fall in love with our project. Without a script it’s all words, ideas and vagueness that could grow into something or not… A good script will allow other to get a mental picture that -with luck- will move them to get involved. With much luck. Even professionals have a tough time to see their projects realized, and seeing on screen one in ten of your finished scripts is already an achievement.
The alternative is to do as I did: take the plunge, grab a camera, push buttons to see what happens, read about the topic, enroll some friends and shoot one’s own film. It won’t be perfect, but if it’s good enough it might be a good hook to invite potential collaborators to our next project.
All the best!