Super Smash Bros. Ultimate is the biggest Nintendo Switch title yet

You may have heard of the latest game I’ve worked on…SmashUltimateLogo

2 new titles

There are two new titles in the market with translations by yours truly:

7 Billion Humans     XC2Torna_Logo

Xenoblade Chronicles 2: Torna – The Golden Country has been available for a few weeks. These are some selected quotes from the Spanish reviewers:

…”with perfectly translated Spanish subtitles.” (Vandal)

“The voices and performances reach a good level, both in English and Japanese, and their presence is complemented by a good Spanish localization.” (Meristation)

“A superb Spanish localization” (IGN)

I hope you will enjoy them!

Voice work

The launch of  Super Mario Party for Nintendo Switch has reminded me to finally compile a list of my voice work for Nintendo over the years.
Super_Mario_Party logo

  • Mario Party: Star Rush (announcer)
  • Tank Troopers (3 characters: Paintball/Manchas, Stunner/Latigazo & Ty Phoon/Tor Nado)
  • Super Smash Bros. for Nintendo 3DS (crowd)
  • Super Smash Bros. for Wii U (crowd)
  • Mario Party: The Top 100 (announcer)
  • Super Mario Party (announcer)
  • Super Smash Bros. Ultimate (crowd)

In the future I will keep this list updated here.

Breath of the Wild, nominated for the ATRAE Awards

The official association of Spanish translators has nominated The Legend of Zelda: Breath of the Wild for the award to the best translation in a video game. Congratulations to the rest of the team – we were quite a bunch!

The ceremony will take place on October 20th. Wish us luck!

Que te den morsilla

(Español) Cambios de narrador

Sorry, this entry is only available in Español.

(Español) En boca del personaje

Sorry, this entry is only available in Español.

(Español) De novato a novela

Sorry, this entry is only available in Español.