La longitud excepcional de esta sesión me ha decidido a dividirla en dos archivos independientes que se subirán con unos días de diferencia.
Parte I
En esta primera parte, comentaremos el ejercicio de la sesión anterior dedicado a los estilos de reproducción del discurso (directo, indirecto e indirecto libre) y respondemos a numerosas consultas de los oyentes referentes a temas tan diversos como la defensa de la voz en off, las recomendaciones de manuales para escritores…
Sesión 10, parte I
Contenidos:
- Comentario del ejercicio sobre estilos del discurso
- Debate: Voz en off, ¿a favor o en contra?
- Libros recomendados para escritores
- Escritura de canciones
Videos voz en off:
- Escena final de American Beauty (¡sólo si ya la has visto!)
- Prólogo de La Guerra de las Galaxias
- Dexter
- Veronica Mars
- Ah, y cada capítulo de la serie Mujeres Desesperadas también tiene un prólogo y un epílogo con voz en off. Una serie maravillosa, os la recomiendo
Referencias:
- Kaiji Kawaguchi: «Tened muy claro lo que queréis contar, y cómo lo queréis contar» (el enlace ya no existe)
- Artículo sobre «Conversaciones con Woody Allen« de Eric Lax
Oyentes:
- Blog de Javier Díaz Carballeira
- Relato «El hombre que sabía demasiado… poco« de Miguel Moreno Baladrón en su blog
Parte II
Para nosotros, el tiempo transcurre siempre a la misma velocidad, y siempre en el mismo sentido. En esta segunda parte analizamos las posibilidades narrativas de alterar el ritmo y/o el orden en nuestras historias.
Sesión 10, parte II
Contenidos:
- Ritmo:
– tiempo real
– descripción y digresión
– resumen y elipsis - Orden:
– flashback, retrospección o analepsis
– flashforward, prospección o prolepsis
– desaparición de línea temporal principal - Elección del marco de referencia temporal y las formas verbales
Referencias:
- J. R. R. Tolkien y «El Señor de los Anillos» (leer capítulos iniciales)
- Javier Marías
- Escena de «Matrix» a tiempo de bala
- «300«
- Trailer de «Watchmen» en la web oficial
- Simpática escena de «Hot Fuzz« con un montón de elipsis
- «Pulp Fiction«, de Quentin Tarantino
- «Memento«, de Christopher Nolan
- «Moulin Rouge», de Baz Luhrman
- «Mission: Impossible III«, de J. J. Abrams
- «Alias«
- «Have I Got A Story For You», de Batman Guardián de Gotham
- «La Verdad al Desnudo«, de Las Supernenas (ver nota 1)
- «Perdidos«
- «El Internado«
- «Kafka en la Orilla», de Haruki Murakami (ver nota 2)
Notas:
- Fe de erratas: en la grabación intercambié por error los nombres de dos Supernenas. Pétalo es en realidad la líder y Burbuja, la feliz comeflores. Lo dije al revés.
- Hoy he comprobado la edición inglesa del libro de Murakami: los verbos del ejemplo aparecen todos en presente. Conclusión: la inconsistencia de la que hablo en el podcast es un error de traducción (y no del autor). Es sorprendente comprobar hasta qué punto tendemos a narrar en pasado: cuando nos enfrentamos a una narración en presente, se cuelan los pretéritos (a traductores, correctores, editores…) y pasan desapercibidos hasta llegar a imprenta.