La longitud excepcional de esta sesión me ha decidido a dividirla en dos archivos independientes que se subirán con unos días de diferencia.
Parte I
En esta primera parte, comentaremos el ejercicio de la sesión anterior dedicado a los estilos de reproducción del discurso (directo, indirecto e indirecto libre) y respondemos a numerosas consultas de los oyentes referentes a temas tan diversos como la defensa de la voz en off, las recomendaciones de manuales para escritores…
Contenidos:
- Comentario del ejercicio sobre estilos del discurso
- Debate: Voz en off, ¿a favor o en contra?
- Libros recomendados para escritores
- Escritura de canciones
Descargar: Sesión 10 (parte I)
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
Videos voz en off:
- Escena final de “American Beauty” (¡sólo si ya la has visto!)
- Prólogo de “La Guerra de las Galaxias“
- Dexter (descargar Temporada 1… si tienes la paciencia de escuchar al pesado este)
- Veronica Mars (ver Temporada 1 online)
- Ah, y cada capítulo de la serie “Mujeres Desesperadas” también tiene un prólogoy un epílogo con voz en off. Una serie maravillosa, os la recomiendo (descargar Temporada 1)
Referencias:
- Kaiji Kawaguchi: “Tened muy claro lo que queréis contar, y cómo lo queréis contar”
- Artículo sobre “Conversaciones con Woody Allen“ de Eric Lax
Oyentes:
- Blog de Javier Díaz Carballeira
- Relato “El hombre que sabía demasiado… poco“ de Miguel Moreno Baladrón en su blog
Parte II
Para nosotros, el tiempo transcurre siempre a la misma velocidad, y siempre en el mismo sentido. En esta segunda parte analizamos las posibilidades narrativas de alterar el ritmo y/o el orden en nuestras historias.
Contenidos:
- Ritmo:
– tiempo real
– descripción y digresión
– resumen y elipsis - Orden:
– flashback, retrospección o analepsis
– flashforward, prospección o prolepsis
– desaparición de línea temporal principal - Elección del marco de referencia temporal y las formas verbales
Descargar: Sesión 10 (parte II)
Clip de audio: Es necesario tener Adobe Flash Player (versión 9 o superior) para reproducir este clip de audio. Descargue la versión más reciente aquí. También necesita tener activado Javascript en su navegador.
Referencias:
- J. R. R. Tolkien y “El Señor de los Anillos” (leer capítulos iniciales)
- Javier Marías
- Escena de “Matrix” a tiempo de bala
- “300“
- Trailer de “Watchmen” en la web oficial
- Simpática escena de “Hot Fuzz“ con un montón de elipsis
- “Pulp Fiction“, de Quentin Tarantino (ver online)
- “Memento“, de Christopher Nolan (ver online)
- “Moulin Rouge”, de Baz Luhrman (ver online, ¡atentos al inicio!)
- “Mission: Impossible III“, de J. J. Abrams (ver online, ¡atentos al inicio!)
- “Alias“
- “Have I Got A Story For You”, de Batman Guardián de Gotham (ver online)
- “La Verdad al Desnudo“, de Las Supernenas (ver nota 1)
- “Perdidos“
- “El Internado“
- “Kafka en la Orilla”, de Haruki Murakami: leer capítulo 1 en PDF, con sus inconsistencias en tiempos verbales (ver nota 2)
Notas:
- Fe de erratas: en la grabación intercambié por error los nombres de dos Supernenas. Pétalo es en realidad la líder, y Burbuja la feliz comeflores. Lo dije al revés.
- Hoy he comprobado la edición inglesa del libro de Murakami: los verbos del ejemplo aparecen todos en presente. Conclusión: la inconsistencia de la que hablo en el podcast es un error de traducción (y no del autor). Es sorprendente comprobar hasta qué punto tendemos a narrar en pasado: cuando nos enfrentamos a una narración en presente, se cuelan los pretéritos (a traductores, correctores, editores…) y pasan desapercibidos hasta llegar a imprenta.
